Conditions générales

Company Idol spas s.r.o., ID: 04313348, TVA: CZ04313348, avec son siège social au CS Armády 659, 252 26 Jílové u Prahy, inscrit au registre du commerce conservé au tribunal municipal de Prague, section C, encart 85190, e-mail: bazeny@idol.cz, tél.: +420 271 750 696, (ci-après dénommé «Le Vendeur»), émet avec effet à partir du 1.4.2016 les conditions suivantes:

I. Dispositions introductives et définition des termes

1.1 Les présentes conditions régissent les droits et obligations réciproques entre le vendeur, d’une part, et l’acheteur, d’autre part (ci-après dénommé « cheteur ») lors de la vente des marchandises. Pas seulement pour les bains à remous.

1.2 En payant les marchandises, l’Acheteur confirme qu’il s’est familiarisé avec ces conditions et qu’il reconnaît expressément que ces modalités font partie intégrante du contrat d’achat entre lui et le vendeur. Les modalités sont également disponibles pour consultation sur le portail Internet du vendeur www.idol.cz, www.virivky.net et virive-vany-bazeny.cz.

1.3. Si l’acheteur est un consommateur, tel que défini à l’article 1.4 ci-après, les relations non régies par les présentes Conditions générales sont régies par la loi no 89/2012 Coll., le Code civil, tel que modifié (ci-après dénommé «Loi sur la protection du consommateur») et la loi no 634/1992 sur la protection des consommateurs, telle que modifiée (ci-après).

1.4 L’acheteur – le consommateur est un acheteur, à moins qu’il ne soit un acheteur qui est un entrepreneur et, en outre, lors de la conclusion du contrat, il ressort clairement des circonstances que l’achat ne concerne pas ses activités commerciales. L’entrepreneur est celui qui exerce indépendamment pour son propre compte et la responsabilité d’une activité lucrative dans un commerce ou d’une autre manière similaire dans l’intention de le faire de façon cohérente dans le but de tirer profit, et lors de la conclusion du contrat, il ressort clairement des circonstances que l’achat se rapporte à ses activités commerciales. Si l’acheteur est une entité autre que le consommateur, c’est-à-dire que l’acheteur n’est pas un acheteur, l’acheteur n’est pas un consommateur. relations commerciales, les relations non régies par les présentes Conditions générales de l’ObčZ.

1.5 Le vendeur est une personne morale qui, lors de la conclusion et de l’exécution du contrat, agit dans le cadre de ses activités commerciales. Le vendeur offre aux acheteurs des produits et fournit des services, en particulier des bains à remous, des piscines extérieures à remous, des saunas et des accessoires connexes, ainsi que des services connexes à cet égard.

1.6 L’objet de l’achat – l’objet de l’achat en vertu du contrat d’achat est les marchandises spécifiées dans le contrat d’achat (ci-après dénommés « es marchandise »). Les données spécifiées dans le contrat d’achat au moment de la conclusion du contrat d’achat sont déterminantes.

Ⅱ. Conditions de transport et d’expédition bains à remous et piscines spa de natation

2.1 L’acheteur est tenu de reprendre les marchandises conformément au contrat d’achat. L’acheteur n’a le droit de reprendre les marchandises et les documents connexes que s’il a déjà payé le plein prix d’achat des marchandises achetées.

2.2 Les marchandises situées dans l’entrepôt des locaux du vendeur sont tenues d’être retirées par l’acheteur immédiatement après le paiement du prix d’achat intégral, sauf accord contraire avec le vendeur.

2.3 Les marchandises peuvent être livrées à l’acheteur de la manière suivante :

1. L’acheteur organisera lui-même le transport, à partir de la place de la boutique à Zděbradská 56, Jažlovice. Le vendeur n’est pas responsable des dommages causés par son propre transport.

2. Transport fourni par le vendeur, qui est facturé, selon les dispositions suivantes:

  • pour les longues distances, le prix minimum du transport est calculé 18CZK/km avec TVA (plus de 250 km là-bas et arrière; le point de sortie est la boutique Zděbradská 56 – Jažlovice).
  • pour les distances plus courtes, le prix d’expédition minimum est calculé 21,-CZK/km incl. TVA (jusqu’à et après 250 km)

3. Transporteurs contractuels. Dans ce cas, le prix est déterminé en fonction de la liste de prix actuelle du transporteur contractuel. Le vendeur n’est pas responsable des dommages causés par le transport contractuel.

2.4 Le prix du transport n’est pas inclus:

a) Travail des techniciens sur place (mise en service des marchandises et formation professionnelle de l’acheteur) – manutention des marchandises. L’acheteur doit le sécuriser lui-même ou utiliser les techniciens du vendeur selon les modalités de paiement suivantes:

786,-CZK incl. TVA/chaque personne heure/1 commencée

18,-CZK incl. TVA/km – voyage calculé d’avant en arrière à partir de la salle d’exposition

2.5 Si l’acheteur et le vendeur ont accepté de transporter et d’assembler d’autres façons, il sera expressément indiqué dans le contrat d’achat.

2.6 Pour le déplacement de marchandises de grande taille (tourbillons), le nombre nécessaire de travailleurs sera toujours fourni au lieu de déchargement (le nombre de personnes est déterminé après consultation avec le technicien du vendeur et en tenant compte de l’accessibilité du lieu où les marchandises doivent être installées). Alternativement, le déménagement peut être commandé auprès du vendeur aux frais de l’acheteur.

2.7 Si les parties conviennent par écrit après la conclusion de l’ordonnance sur ses modifications, le délai de livraison initialement spécifié est prolongé en conséquence, sauf indication expresse par écrit.

Ⅲ. Prix et modalités de paiement

3.1 Les prix du vendeur indiqués dans le magasin de briques et de mortier ne coïncident pas toujours avec les prix dans la boutique en ligne à www.virivky.net et www. virive-vany-bazeny.cz. Le prix n’inclut pas le transport de marchandises, l’assemblage de marchandises achetées, etc.; les prix de ces services sont facturés séparément et seront ventilés dans le contrat d’achat.

3.2 Les prix sont de la nature des prix contractuels et sont indiqués incluant la TVA (le vendeur est un payeur de TVA).

3.3 L’acheteur est tenu de payer au vendeur le prix d’achat correctement et en temps opportun. Les marchandises ne seront remises à l’acheteur qu’après le paiement intégral du prix d’achat. Lorsque les marchandises sont remises à l’acheteur, le billet de livraison est signé et tous les documents relatifs aux marchandises transférées sont remis.

3.4 L’acheteur doit payer le prix d’achat de l’une des façons suivantes : par virement bancaire, en espèces ou par carte de crédit.

3.5 Si les marchandises sont commandées, l’acheteur paie un dépôt lors de la commande, généralement dans le montant de 40 du prix d’achat, sauf accord contraire. L’acheteur est tenu de payer le reste du prix d’achat avant de reprendre les marchandises, comme indiqué au point 3.4. Si l’acheteur ne paie pas le prix d’achat à temps ou empêche la livraison des marchandises, il est tenu de payer au vendeur une pénalité contractuelle correspondant à 10 prix d’achat incluant la TVA. L’acheteur déclare qu’il considère que la pénalité contractuelle a donc accepté d’être raisonnable.

Iv. Réservation de propriété

4.1 Le risque de destruction accidentelle et de détérioration accidentelle des marchandises passe à l’acheteur en remettant les marchandises à l’acheteur (confirmation du billet de livraison).

4.2 La propriété des marchandises ne passe à l’Acheteur qu’après paiement intégral du prix d’achat et l’exécution de toutes les obligations financières de l’Acheteur envers le vendeur.

V. Garantie pour la qualité de la réception, droits de performance défectueuse et plaintes

5.1 Le vendeur est responsable envers l’acheteur que l’article n’a aucun défaut lors de la réception (garantie pour la qualité de la réception conformément au § 2161 ObčZ).

5.2 Si l’article n’a pas les caractéristiques prévues conformément au § 2161 ObčZ, l’acheteur peut également demander la livraison d’un nouvel article sans défaut, à moins que la nature du défaut ne soit disproportionnée, mais si le défaut ne concerne qu’une partie de l’affaire, l’acheteur ne peut demander que le remplacement du composant concerné par le défaut; si cela n’est pas possible, l’acheteur a le droit de se retirer du contrat. Toutefois, si, en raison de la nature du défaut est disproportionnée, surtout si le défaut peut être corrigé sans retard indu, l’acheteur a le droit de retirer librement le défaut du vendeur. Si l’acheteur ne se retire pas du contrat ou s’il n’exerce pas le droit de livrer un nouvel article sans défauts, de remplacer sa pièce ou de réparer l’article, il peut exiger une remise raisonnable du vendeur. L’acheteur consommateur a droit à une remise raisonnable même si le vendeur ne peut pas livrer un nouvel article sans défauts, remplacer sa pièce ou réparer l’article, ainsi que si le vendeur ne le remédie pas dans un délai raisonnable ou si la réparation à l’acheteur causerait des difficultés considérables au consommateur.

5.3 Si le défaut se manifeste dans les six mois suivant la réception par l’acheteur des marchandises, il est considéré que l’article était déjà défectueux au moment de la réception.

5.4 Les droits découlant d’une exécution défectueuse n’appartiennent pas à l’Acheteur en cas de défauts de marchandises causés par le transport de marchandises effectuées par l’acheteur ou par une manipulation ou un assemblage inapproprié effectué par l’acheteur.

5.5. Le défaut des marchandises ou des tourbillons n’est pas la différence de couleur habituelle dans le cas des matériaux naturels, des matières textiles et artificielles (c’est-à-dire par exemple, si les motifs sont dans un ton de couleur différent) ou des surfaces peintes, en particulier dans le cas des marchandises en outre commandées. Pour les articles vendus à un prix inférieur, le vendeur n’est pas responsable du défaut pour lequel un prix inférieur a été convenu.

5.6 Le vendeur se réserve le droit d’apporter des modifications techniques mineures aux marchandises vendues.

5.7 Le droit à une performance défectueuse ne s’applique pas à l’usure de l’article causée par son utilisation normale, son utilisation ou son traitement inappropriés, en raison des conditions météorologiques, d’une manipulation inappropriée, de dommages intentionnels ou de défauts auxquels l’acheteur a été informé par écrit dans le contrat d’achat.

5.8 Le consommateur acheteur a le droit d’exercer le droit de défaut qui se produit sur les marchandises dans les vingt-quatre mois suivant la prise de contrôle, l’entrepreneur acheteur selon 1,4 dans les six mois suivant la réception. Pour les marchandises d’occasion, les parties négocient un délai pour l’exercice des droits d’exécution défectueuse pour une durée de douze mois à compter de la réception.

5.9 Pour l’acheteur de l’entrepreneur conformément à l’1.4, en cas de Suivants:

  • l’occurrence d’un défaut correctif est toujours considérée comme une violation non matérielle du contrat, et non comme une violation d’une
  • en cas de rupture non matérielle du contrat, l’entrepreneur acheteur a le droit de retirer le défaut ou une remise raisonnable sur le prix d’achat, au choix du vendeur,
  • en cas de violation matérielle du contrat, l’acheteur a droit à une remise raisonnable sur le prix d’achat ou à un retrait du contrat.

5.10 Les droits découlant d’une exécution défectueuse s’appliquent au vendeur à l’adresse zděbradská 56, Jažlovice ou à l’adresse e-mail bazeny@idol.cz.

PROCÉDURE DE PLAINTE

5.11 Procédure de plainte : Décrire le défaut aussi précisément que possible, de préférence en envoyant une description détaillée avec la documentation photographique à l’e-mail : bazeny@idol.cz. Sur la base de ces informations, la communication et la préparation supplémentaires du technicien pour le service sont basées sur ces informations.

5.12 Livrer les marchandises dans les locaux du vendeur à Zděbradská 56, Jažlovice ou payer pour le transport du technicien du vendeur, qui va effectuer la réparation, selon les éléments suivants:

  • 21Kč incl. TVA/km à Prague
  • ou 18Kč incl. TVA/km en dehors de Prague

Il y a un moyen d’aller et venir. La sortie est toujours de la boutique à Zděbradská 56, Jažlovice. Le transport est payé en espèces directement au technicien du vendeur, sauf accord contraire à l’avance.

Le transport n’est pas payé en cas de paiement du forfait supérieur à la norme Câblage, formation lors de l’achat de marchandises, ou d’autres conditions pré-arrangées, supérieures à la norme mentionnées dans le contrat d’achat et aussi en cas de plainte légitime

5.13 Le vendeur décide immédiatement de la réclamation de l’acheteur, dans des cas complexes dans un délai de trois jours ouvrables. Ce délai n’inclut pas de période appropriée au type de marchandises requises pour l’évaluation experte du défaut. Les plaintes, y compris le retrait du défaut, doivent être réglées sans délai indu, au plus tard 30 jours à compter de la date de la réclamation, à moins que le vendeur n’accepte l’acheteur sur une période plus longue. L’acheteur est tenu de fournir la soi-disant « plainte » lorsqu’il traite une plainte. synergies efficaces. En particulier, permettre la possibilité d’inspection ou de réparation des marchandises dans les limites de la date convenue, ou de préparer les marchandises pour le transport ou de les prendre après réparation.

5.14 En cas de retour d’une partie ou de la totalité du prix d’achat des marchandises à l’Acheteur, pour quelque raison que ce soit (p. ex. réduction sur le prix d’achat, retrait du contrat), il sera retourné à l’Acheteur par virement bancaire sur un compte que l’Acheteur informera le vendeur à cette fin, sauf accord contraire.

Vi. Service post-garantie bains à remous, piscines spa de natation

6.1Nous fournissons dans les conditions suivantes:

Les pièces de rechange sont payées en totalité par l’acheteur.

Il paie également:

  • 823,-Kč incl. technicien de travail TVA/heure
  • 21Kč incl. TVA/km à Prague
  • ou 18Kč incl. TVA/km en dehors de Prague

Il y a un moyen d’aller et venir. La sortie est toujours de la boutique du vendeur à Zděbradská 56, Jažlovice.

6.2 Le montant total est versé en espèces directement au technicien du vendeur, sauf accord préalable.

6.3 Le service effectué est documenté par le technicien sur place sur la fiche de service, qui est signée et confirmée par l’acheteur.

Vii. Dispositions finales

7.1 Toutes les relations contractuelles sont régies par le droit tchèque.

7.2 Les présentes conditions prennent effet à la date de leur publication et s’appliquent à toutes les ordonnances rendues à cette date et ultérieurement. Le vendeur se réserve le droit de modifier ces Conditions générales.

7.3 L’acheteur n’a pas le droit d’assigner sa réclamation contre le vendeur en vertu du présent accord à un tiers sans le consentement du vendeur.

7.4 Le contrat d’achat ne nécessite pas de formulaire écrit. Si le contrat d’achat a été conclu par écrit, ses modifications et ses ajouts doivent être effectués par écrit.

7.5 Les dispositions spéciales prises par écrit avec l’Acheteur dans le contrat d’achat ont préséance sur les dispositions des présentes Conditions générales qui entreraient en conflit avec eux.

Viii. Consentement au traitement des données à caractère personnel

8.1 Le vendeur traitera les données personnelles de l’acheteur spécifiées dans l’ordre en position de contrôleur des données à caractère personnel, c’est-à-dire les données personnelles de l’acheteur. prénom, prénom, adresse, adresse électronique et numéro de téléphone de l’acheteur (ci-après dénommés « données personnelles de l’acheteur »).

8.2 Les données personnelles de l’acheteur seront traitées par des employés autorisés. Le processeur protège les données personnelles de l’acheteur.

8.3 Les données personnelles de l’acheteur seront traitées pour l’exercice des obligations contractuelles du vendeur et aux fins de commercialisation du vendeur.

8.4 Les données personnelles de l’acheteur ne seront pas fournies à des tiers, à l’exception du processeur contractuel de données à caractère personnel.

8.5 L’acheteur, en tant que sujet de données, a le droit d’accéder et de rectifier les données personnelles traitées par le vendeur.

8.6 Le numéro de téléphone et le courriel de l’acheteur seront conservés pendant toute la durée du consentement de l’acheteur au traitement de ces données.

8.7 L’acheteur fournit volontairement ses données dans le cadre de la conclusion du contrat d’achat et de l’exécution résultant du présent contrat d’achat et à des fins de commercialisation du vendeur.

8.8 L’acheteur a le droit de retirer son consentement au traitement des données à caractère personnel à tout moment.